[謨攻(모공)편 11장] - 손자병법
나의 책 이야기/손자병법(孫子兵法)
2022. 3. 6. 00:21
故曰
고왈
그러므로 말한다.
知彼知己 百戰不殆
지피지기 백전불태
적을 알고 나를 알면 백번 싸워도 위태롭지 않다.
彼: 저, 저것 [피]
殆: 위태롭다, 거의 [태]
많은 사람들이 '백전백승'으로 잘못 알고 있는 구절이기도 하다.
아마 모공편 2장의 '백전백승'과 헷갈려 잘못 와전된게 아닌가 싶다.
不知彼而知己 一勝一負
부지피이지기 일승일부
적을 모르고 나를 알면 한번은 승리하고 한번은 진다.
負: 지다 [부]
不知彼不知己 每戰必殆
부지피부지기 매전필태
적을 모르고 나를 모르면 매번 싸울 때마다 반드시 위태롭다.
'나의 책 이야기 > 손자병법(孫子兵法)' 카테고리의 다른 글
[形(형)편 2장] - 손자병법 (0) | 2022.03.12 |
---|---|
[形(형)편 1장] - 손자병법 (0) | 2022.03.12 |
[謨攻(모공)편 10장] - 손자병법 (0) | 2022.03.06 |
[謨攻(모공)편 9장] - 손자병법 (0) | 2022.03.06 |
[謨攻(모공)편 8장] - 손자병법 (0) | 2022.03.05 |