손자병법(60)
-
[九地(구지)편 6장] - 손자병법
將軍之事 장군지사 장군이 하는 일은 將을 동사로 '군대가 전쟁한다', '군대를 지휘한다'로 해석하기도 한다. (쑨샤오링) 靜以幽 정이유 고요히 드러내지 않으며 幽: 그윽하다, 숨다, 어둡다 [유] 正以治 정이치 엄정하게 다스려야 한다. 能愚士卒之耳目 능우사졸지이목 사졸들의 눈과 귀를 어리석게 만들어 愚: 어리석다 [우] 使之無知 사지무지 (작전 등을) 알아차리지 못하게 하여 易其事 역기사 그 계획을 바꾸고 革其謀 혁기모 그 작전을 바꾸고 革: 가죽, 고치다 [혁] 使人無識 사인무식 병사들로 하여금 무식하게 한다. 易其居 역기거 거처하는 곳을 바꾸고 迂其途 우기도 길을 우회하여 迂: 멀다, 굽다 [우] 途: 길, 도로 [도] 使人不得慮 사이부득려 병사(人)들로 하여금 생각이 미치지 못하게 한다. 慮: 생각..
2022.06.23 -
[九地(구지)편 5장] - 손자병법
故善用兵者 고선용병자 그러므로 용병을 잘하는 자는 譬如率然 비여솔연 빗대면 솔연(率然)과 같다. 譬: 비유하다 [비] 率然者 솔연자 솔연(率然)은 常山之蛇也 상산지사야 상산(常山)의 뱀과 같다. 蛇: 뱀 [사] 擊其首則尾至 격기수즉미지 그 머리를 치면 꼬리가 달려들고 尾: 꼬리 [미] 擊其尾則首至 격기수즉수지 그 꼬리를 치면 머리가 달려들고 擊其中則首尾俱至 격기중즉수미구지 그 가운데를 치면 머리와 꼬리가 모두 달려든다. 俱: 다, 함께 [구] 敢問 감문 감히 묻건대, 敢: 감히, 구태여 [감] 兵可使如率然乎 병가사여솔연호 용병도 솔연처럼 할 수 있는가? 曰 왈 답하자면 可 가 가능하다. 夫吳人與越人相惡也 부오인여월인상오야 오나라(吳)와 월(越)나라 사람은 서로 미워하는데 當其同舟而濟 당기동주이제 같은 배..
2022.06.22 -
[九地(구지)편 4장] - 손자병법
投之無所往 투지무소왕 (병사들을) 갈 곳 없는 곳으로 내던진다면 投: 던지다 [투] 死且不北 사차불패 죽기를 각오하고 패하지 않는다. 死焉不得 사언부득 죽음도 어쩔 수 없을 터인데 士人盡力 사인진력 병사들이 힘을 다하여 싸울 뿐이다. 兵士甚陷則不懼 병사심함즉불구 병사들이 깊은 함정에 빠지면 오히려 두려워하지 않고 甚: 심하다, 몹시 [심] 陷: 빠지다, 빠뜨리다 [함] 懼: 두려워하다 [구] 無所往則固 무소왕즉고 갈 곳이 없기에 결집하게 되고 固: 굳다 [고] 深入則拘 심입즉구 (적진) 깊이 침입하여 거리낌이 拘: 잡다, 잡히다, 거리끼다 [구] 不得已則鬪 부득이즉투 필요없이 싸우게 된다. 是故其兵不修而戒 시고기병불수이계 이 때문에 그 군대(兵)는 정비하지 않아도 경계하게 되고 不求而得 불구이득 요구하지..
2022.06.22 -
[九地(구지)편 3장] - 손자병법
凡爲客之道 범위객지도 무릇 객(客)이 취하는 방법(道)이 深入則專 심입즉전 (적진) 깊숙이 침투하는데 몰두하면 專: 오로지 [전] 主人不克 주인불극 주(主)는 이길 수 없다. 克: 능하다, 이기다 [극] 掠於饒野 약어요야 외부(野)에서 탈취하면 掠: 노략질하다 [략] 饒: 넉넉하다, 두텁다 [요] 三軍足食 삼군족식 삼군이 족히 먹을 수 있고 謹養而勿勞 근양이물노 삼가 먹이고 피로하게 하지 않고 謹:삼가다 [근] 倂氣積力 병기적력 사기를 높여 힘을 축적하고 倂: 나란히 하다 [병] 積: 쌓다 [적] 運兵計謀 운병계모 병사를 운용하여 계략을 세우면 運: 운전하다, 움직이다 [운] 爲不可測 위부가측 (적은) 예측할 수 없다. 測: 헤아리다, 측량하다 [측]
2022.06.22 -
[九地(구지)편 2장] - 손자병법
所謂古之善用兵者 소위고지선용병자 소위 옛날에 용병을 잘한다는 사람들은 能使敵人 前後不相及 능사적인 전후불상급 적의 사람으로 하여금 전후방 부대가 서로 영향을 주지 못하게 하였고 及: 미치다(reach) [급] 衆寡不相恃 중과불상시 대규모 부대(衆)와 소규모 부대(寡)가 서로 믿지 못하게 하였고 寡: 적다 [과] 貴賤不相救 귀천불상구 귀한 자, 천한 자가 서로 구원하지 못하게 하였고 上下不相收 상하불상수 상급자, 하급자가 서로 (뜻을) 모으지 못하게 하였고 收: 거두다, 모으다 [수] 卒離而不集 졸리이부집 병사들을 갈라놓게 하여 모이지 못하게 하였고 離: 떠나다, 흩어지다, 가르다(分) [리] 兵合而不齊 병합이부제 병사들이 모이면 질서정연하지 못하게 하였다. 齊: 가지런하다 [제] 合於利而動 합어이이동 이..
2022.05.01 -
[九地(구지)편 1장] - 손자병법
孫子曰 손자왈 손자가 말하였다. 用兵之法 용병지법 용병의 원칙에는 有散地 有輕地 有爭地 有交地 有衢地 有重地 有圮地 有圍地 有死地 유산지 유경지 유쟁지 유교지 유구지 유중지 유비지 유위지 유사지 산지(散地), 경지(輕地), 쟁지(爭地), 교지(交地), 구지(衢地) 중지(重地) 비지(圮地) 위지(圍地) 사지(死地)가 있다. 諸侯自戰其地 爲散地 제후자전기지 위산지 제후가 자신의 땅에서 싸울 경우 산지(散地)라 한다. 入人之地不深者 爲輕地 입인지지부심자 위경지 적(人)의 땅에 들어갔으나 깊지는 아닌 경우 경지(輕地)라 한다. 我得則利 彼得亦利者 爲爭地 아득즉리 피득역리자 위쟁지 아군에게 이득, 적에게 또한 이득인 경우 쟁지(爭地)라 한다. 我可以往 彼可以來者 爲交地 아가이왕 파가이래자 위교지 아군이 갈 수 있..
2022.05.01