[勢(세)편 4장] - 손자병법

나의 책 이야기/손자병법(孫子兵法)

2022. 3. 19. 08:48


 

激水之疾

격수지질

격렬한 물살이 질풍처럼 흘러

激: 격하다, 격렬하다 [격]

疾: 병, 괴롭다 [질]

 

至於漂石者

지어표석자

돌이 떠다니는데 이르렀으니

至: 이르다 [지]

漂: 떠다니다 [표]

 

勢也

세야

이것이 기세이다.

 

鷙鳥之疾

지조지질

사나운 새가 질풍처럼 날라

鷙: 맹금 [지] | 의심하다 [질]

 

至於毁折者

지어훼절자

(짐승을) 절단내기에 이르렀으니

毁: 헐다, 훼손하다 [훼]

折: 꺾다 [절]

 

節也

절야

이것이 절도이다.

節: 마디 [절]

 

是故善戰者

시고선전자

그러므로 싸움을 잘하는 자는

 

其勢險

기세험

그 기세가 험하고

險: 험하다 [험]

 

其節短

기절단

그 절도가 짧다.

 

勢如彍弩

세여확노

기세가 잡아당긴 쇠뇌와도 같고,

彍: 활을 잡아당기다 [확, 곽] [참조]

彍대신 彉로 보기도 하나, 의미의 차이가 생기진 않는다.

彉: 활 당기다 [확] [참조]

弩: 쇠뇌 [노]

 

節如發機

절여발기

절도가 쏴놓은 화살과도 같다.

機: 틀, 기계 [기]