[作戰(작전)편 1장] - 손자병법
나의 책 이야기/손자병법(孫子兵法)
2022. 2. 26. 23:24
孫子曰
손자왈
손자가 말하였다.
凡用兵之法
범용병지법
무릇 군대를 운용하는 법은
馳車千駟
치거천사
네 말이 이끄는 수레 천대와,
馳: 달리다 [치]
駟: 네마리말 [사]
革車千乘
혁거천승
가죽으로 된 수레 천대,
革: 가죽 혁
帶甲十萬
대갑십만
갑옷 입은 병사 10만,
帶: 띠, 차다 [대]
千里饋糧
천리궤량
천리 길의 식량 수송,
饋: 먹이다 [궤]
則內外之費
즉내외지비
즉 안팎으로 소비되는 것이다.
賓客之用
빈객지용
손님들이 쓰는 것,
膠漆之材
교칠지재
아교와 옻의 재료,
膠: 아교 [교]
漆: 옻칠하다, 옻나무 [칠]
車甲之奉
거갑지봉
수레와 갑옷의 관리에
奉: 받들다 [봉]
日費千金
일비천금
하루에 천 금을 들여야
然後十萬之師擧矣
연후십만지사거의
그러한 후 십만의 군사를 일으킬 수 있다.
師: 스승, 군사 [사]
즉, 전쟁에는 어마어마한 돈이 들어감을 강조하고 있다.
'나의 책 이야기 > 손자병법(孫子兵法)' 카테고리의 다른 글
[作戰(작전)편 3장] - 손자병법 (0) | 2022.02.27 |
---|---|
[作戰(작전)편 2장] - 손자병법 (0) | 2022.02.27 |
[計(계)편 6장] - 손자병법 (0) | 2022.02.25 |
[計(계)편 5장] - 손자병법 (0) | 2022.02.25 |
[計(계)편 4장] - 손자병법 (0) | 2022.02.25 |