나의 책 이야기/손자병법(孫子兵法)
[九地(구지)편 8장] - 손자병법
yunbinni
2022. 10. 2. 20:31
夫霸王之兵 伐大國 則其衆不得聚
부패왕지병 벌대국 즉기중부득취
무릇 패왕의 군대(兵)는, 대국을 칠 때는, 적국이 군대를 모으지 못하도록 하고,
霸: 으뜸 [패]
伐: 치다, 베다 [벌]
威加於敵 則其交不得合
위가어적 즉기교부득합
적을 위협할 때는, 외교를 맺지 못하도록 한다.
聚: 모으다 [취]
威: 위엄 [위]
是故 不爭天下之交 不養天下之權 信己之私 威加於敵
시고 부쟁천하지교 불양천하지권 신기지사 위가어적
그러므로 천하의 외교를 놓고 다투지 않고, 천하의 권세를 키우려 하지않고,
자기를 믿고 적에게 위협을 가한다.
權: 권세 [권]
故其城可拔 其國可隳也
고기성가발 기국가휴야
그러므로 그 성을 칠 수 있고, 무너뜨리게 할 수도 있다.
拔: 빼다 [발]
隳: 무너지다 [휴]